¿Quiénes somos?

Quienes hacemos La Plaga, somos tres educadores costarricenses que también hemos tenido alguna formación artística. Los tres somos defensores del idioma materno, aunque desde distintas posiciones. Uno es terriblemente dogmático, otro pragmático y el tercero, Roncahuita, que es el que firma, prefiere ocuparse de Cinearte, aunque hace sus contribuciones a La Plaga.


Tenemos a su disposición tres diccionarios (pulse sobre los enlaces para ir a ellos) :



Cuando hablen o escriban por favor...

" A SHAKESPEARE LO QUE ES DE SHAKESPEARE Y A CERVANTES LO DE CERVANTES."



sábado, 8 de mayo de 2010

¿GARROTAZOS? O PELLIZCOS EN LA CENA DE DESPEDIDA 2010,TEATRO NACIONAL


¿GARROTAZOS? O PELLIZCOS EN LA CENA DE DESPEDIDA 2010,TEATRO NACIONAL

Compartimos con ustedes una carta dirigida a La Plaga,por nuestro amigo don Sergio Román :

AMIGOS: Con mi saludo comparto la inquietud que nace de observar en las informaciones acerca de las Cenas Diplomáticas o cortesanas, textos redactados en castellano que, sin embargo, lucen salpimentados (para mí, contaminados) con extranjerismos innecesarios pues no entiendo por qué la cereza tiene que ser rebautizada. ¿Qué nos pasa? ¿"Cherry" convierte a nuestra popular "cereza" en una fruta noble? O, ¿cree la gente de protocolo que el Príncipe de Asturias ignora el significado de la palabra "cereza", por ejemplo? /// En vez de estos embarrijos, tal vez la Comisión deba presentar su información en las lenguas oficiales de las Naciones Unidas, o, por lo menos, en las lenguas de quienes estén acreditados para la ocasión. Con el respeto que cada una de ellas, merece.

A continuación apunto datos tomados de la "CENA DE DESPEDIDA, 2010" cuya referencia es la periodista Ximena Alfaro M.

LA NACIÓN (SJ, 6 de mayo, 2010, pág. 8A) contabiliza (para la cena de esta noche 7 de mayo en el Teatro Nacional, con ocasión del Relevo de mando presidencial que pasará de don Óscar Arías a doña Laura Chinchilla, 2010-2014), estos datos:

"150 invitados, 9 delegaciones, 5 Jefes de Estado y..."(lo que no se dice)5 (¿garrotazos?) pellizcos culinarios contra nuestra maltrecha lengua materna: "capressa, bisqué, champagne, cherry y portobello"

Nota de "La Plaga" : Ignoran además, la Ley de Defensa del Idioma Español y las Lenguas aborígenes. El color azul y la cursiva son nuestros.

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Haga su comentario, es muy importante para nosotros y para los amigos.