¿Quiénes somos?

Quienes hacemos La Plaga, somos tres educadores costarricenses que también hemos tenido alguna formación artística. Los tres somos defensores del idioma materno, aunque desde distintas posiciones. Uno es terriblemente dogmático, otro pragmático y el tercero, Roncahuita, que es el que firma, prefiere ocuparse de Cinearte, aunque hace sus contribuciones a La Plaga.


Tenemos a su disposición tres diccionarios (pulse sobre los enlaces para ir a ellos) :



Cuando hablen o escriban por favor...

" A SHAKESPEARE LO QUE ES DE SHAKESPEARE Y A CERVANTES LO DE CERVANTES."



jueves, 23 de septiembre de 2010

Teatro Nacional incumple ley 7623

¡Qué bueno que el MCJ si se apega a esa Ley en su sitio virtual!

Hemos enviado hoy este mensaje a la dirección de la citada institución y a su departamento de informática.

Estimados señores y señoras:

Hemos revisado la página virtual del Teatro Nacional y encontramos las siguientes faltas a la " Ley de defensa del español...",Ley 7623 actualmente vigente, que obliga a las instituciones del estado a realizar su publicaciones en correcto español.
En tal página aparece el anglicismo "plugin", cuando lo correcto en español es "complemento".También aparece la palabra "clic", escrita en inglés(click). En correcto español puede escribirse "hacer clic" o "pulsar sobre..."
La palabra "tour" acaba de ser suprimida por la RAE en su edición vigésimo tercera y sustituída por "excursión", "visita guiada", etc.

Les agradecemos que en atención al cumplimiento de la ley citada, hagan pronto las correcciones necesarias, pues en el caso de otros sitios virtuales, como "Gobierno fácil", ya dio lugar a reclamos formales ante la Sala Constitucional.

Atentamente,
Roberto Sánchez

También hemos enviado este mensaje al ministerio de Cultura y Juventud:


Estimados señores y señoras:

Hemos revisado su sitio virtual y hemos encontrado que es de los pocos del Gobierno de la República que cumple a cabalidad con la Ley de defensa del español y las lenguas indígenas. Nuestras más sinceras felicitaciones.

Lamentablemente no podemos decir lo mismo de instituciones adscritas a ese ministerio como el Teatro Nacional y en menor grado, el Teatro Popular Melico Salazar, en cuyas páginas virtuales aparecen una serie de anglicismos que refuerzan el uso del "espanglish".

Atentamente,
Roberto Sánchez
"A Skakespeare lo que es de Shakespeare y a Cervantes lo de Cervantes"

No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada

Haga su comentario, es muy importante para nosotros y para los amigos.