¿Quiénes somos?

Quienes hacemos La Plaga, somos tres educadores costarricenses que también hemos tenido alguna formación artística. Los tres somos defensores del idioma materno, aunque desde distintas posiciones. Uno es terriblemente dogmático, otro pragmático y el tercero, Roncahuita, que es el que firma, prefiere ocuparse de Cinearte, aunque hace sus contribuciones a La Plaga.


Tenemos a su disposición tres diccionarios (pulse sobre los enlaces para ir a ellos) :



Cuando hablen o escriban por favor...

" A SHAKESPEARE LO QUE ES DE SHAKESPEARE Y A CERVANTES LO DE CERVANTES."



sábado, 25 de septiembre de 2010

¡Teatro Nacional corrigió su página virtual!


Agradecemos profundamente la atención que nos dispensaron los funcionarios del Teatro Nacional, quienes nos han enviado este mensaje el día de ayer. ¡Que cunda el ejemplo! ¡Felicitaciones!
Nos complace confirmar que en el medio cultural hay funcionarios tan responsables.

Buenos días señor Roberto Sánchez,

Muchas gracias por sus observaciones.
Hemos procedido a cambiar las palabras que usted nos indicó para cumplir con la Ley 7623.
Cualquier otra cosa, estoy para servirle.

Saludos cordiales,
Mauricio Lizama Oliger
Periodista
Departamento de Promoción Cultural
Teatro Nacional de Costa Rica

1 comentario:

  1. Soy un lector de su "blog". Felicitaciones a usted y al Teatro Nacional por cuidar nuestro idioma.

    ResponderEliminar

Haga su comentario, es muy importante para nosotros y para los amigos.