Aún cuando el diccionario de la RAE haya aceptado la palabra "ferry" (así son de complacientes a veces estos académicos), la original en español es "transbordador" y expresa con claridad su significado: vehículo o embarcación que sirve de enlace entre dos sitios. De modo que ya sea uno que enlaza la Estación Espacial Internacional y el planeta tierra o bien otro que une dos sitios separados por el Golfo de Nicoya, ambos son transbordadores. Sin embargo, cuando se habla en la prensa sobre asuntos espaciales nunca dicen "el ferry Columbia...", por ejemplo y cuando hablan de uno que funciona en Costa Rica nunca dicen "El trasbordador realiza el servicio entre Puntarenas y Paquera..."
A nosotros nos gusta mucho esta palabra : "transbordador"
La imagen corresponde a :http://www.guiascostarica.com/ferry.htm
En este tema gana la sencillez: ferry. Aparte es de considerar que ferrocarril también es permitido. Asimismo, la etimología de "ferro" no está muy alejada del latín creo.
ResponderEliminar