¿Quiénes somos?

Quienes hacemos La Plaga, somos tres educadores costarricenses que también hemos tenido alguna formación artística. Los tres somos defensores del idioma materno, aunque desde distintas posiciones. Uno es terriblemente dogmático, otro pragmático y el tercero, Roncahuita, que es el que firma, prefiere ocuparse de Cinearte, aunque hace sus contribuciones a La Plaga.


Tenemos a su disposición tres diccionarios (pulse sobre los enlaces para ir a ellos) :



Cuando hablen o escriban por favor...

" A SHAKESPEARE LO QUE ES DE SHAKESPEARE Y A CERVANTES LO DE CERVANTES."



sábado, 5 de junio de 2010

Dicionario informático actualizado




Incluimos la traducción del inglés al español de algunas palabras muy usadas en informática y el significado de algunos términos que en realidad son siglas de expresiones en inglés. Muchas de estas palabras se emplean en ese idioma por desconocimiento de su equivalente en español.

backup :respaldo, copia de seguridad
blog: bitácora
bufer : memoria intermedia
cache : antememoria
chip : circuito integrado
CPU:(Siglas en inglés de) unidad de procesamiento
desktop: escritorio
dock:(En Mac) andén, barra de acceso.
driver: controlador
downgrade: degradar
email: correo electrónico
file: archivo, fichero
finder : (En Mac) buscador principal
floppy: lector de disquetes
folder: carpeta
gadget(o widget) : aparato, dispositivo, artilugio
( físico o virtual, pequeño)
hack : truco
hacker: experto en informática(muchos se dedican al delito informático o a trampas)
hardware: componente físico
host: computadora central
interface: interfaz
joystick: mando de juego
link: enlace
memory card: tarjeta de memoria
MIDI :(Siglas en inglés de) interfaz digital de instrumentos musicales
mouse pad :alfombrilla
network: red
notebook: tableta digital, cuaderno digital
página web:(web, traducción literal: telaraña) página en internet, página virtual, ciberpágina
parallel port: puerto paralelo
peer to peer : red entre pares
plugin: complemento, extensión
podcasting : fonodiario
post: anotación, entrada , memoria,apunte.
RAM : memoria de acceso aleatorio, memoria volátil
root directory: directorio de raíz
router: enrutador
scroll bar : barra de desplazamiento
OS : (siglas en inglés de) Sistema operativo
software: programas, aplicaciones, (de ordenador o computadora)
tag : etiqueta
template : plantilla
to update: actualizar
touchpad : ratón táctil
trackback : retroenlace
trackball : ratón de bola
trackpad: ratón integrado
UPS : (siglas en inglés de) sistema de alimentación ininterrumpida
USB: (Siglas en inglés de) bus universal en serie
videogame: videojuego
weblink: enlace (en la red)

4 comentarios:

  1. Yo entendía que la palabra bitácora se usa más bien para la entrada que algunos llaman "post"; creo que blog si es palabra castellanizada.

    ResponderEliminar
  2. Don William,gracias por escribirnos.
    Bueno, el asunto está todavía en discusión, aunque por lo que hemos investigado, pues "blog" no ha sido aceptada en la vigésimo quinta edición del Diccionario de la RAE.
    Algunos estudiosos de la lengua ha propuesto "Bitácora" para "blog" y "artículo", "anotación", "memoria" o " entrada" para "post".
    Por su semejanza con la navegación marítima, para la navegación en internet a nosotros nos gusta "Cuaderno de bitácora" o simplemente "bitácora" para "blog" y "entrada" o "anotación" para "post", pues en la bitácora, el marinero hace anotaciones o entradas diarias.
    Así lo hemos propuesto a la RAE.

    La palabra "blog" en inglés viene de unir dos téminos : "web" y "log",así se obtuvo "weblog" y luego se redujo a "blog". El castellano no parece ser tan flexible y en los últimos tiempos se ha recurrido a viejas palabras para traducir nuevos términos informáticos.

    ResponderEliminar
  3. El "Diccionario Panhispánico de Dudas" de la Real Academia recoge blog y recomienda escribirlo en cursiva o itálica, pero señala que la palabra que la transcribe es bitácora.
    Así que tienen razón: blog=bitácora

    ResponderEliminar
  4. Gracias por su ayuda, nos resulta de mucha utilidad.

    ResponderEliminar

Haga su comentario, es muy importante para nosotros y para los amigos.