¿Quiénes somos?

Quienes hacemos La Plaga, somos tres educadores costarricenses que también hemos tenido alguna formación artística. Los tres somos defensores del idioma materno, aunque desde distintas posiciones. Uno es terriblemente dogmático, otro pragmático y el tercero, Roncahuita, que es el que firma, prefiere ocuparse de Cinearte, aunque hace sus contribuciones a La Plaga.


Tenemos a su disposición tres diccionarios (pulse sobre los enlaces para ir a ellos) :



Cuando hablen o escriban por favor...

" A SHAKESPEARE LO QUE ES DE SHAKESPEARE Y A CERVANTES LO DE CERVANTES."



martes, 3 de agosto de 2010

Jóvenes actores: ¿qué pasó con la lengua materna?

Ya en otras oportunidades y en otros sitios me he referido a la desconsoladora realidad de la cultura general de nuestros profesionales de las últimas generaciones. Parecieran salidos todos de esas universidades privadas donde el graduado sabe de su oficio y nada más.

Lo confirma un escrito del joven actor Bernardo Barquero en la bitácora amiga "La huella del ojo"( cuyas capacidades como actor he admirado en algunas puestas en escena).

No hablemos de su ortografía. Baste decir que escribe repetidas veces "profesional" con "c". Lo más importante de su texto es que carece de la mínima capacidad para expresar ideas, lo que lo convierte en un conjunto de palabras inconexas y por ende incomprensibles. Transcribo un fragmento del citado texto del actor:


"...se me hace, bastante dudoso,, y poco profesional,, esta parte, de blog, que conste: me !VALE UN CULO! los comentarios de mamones y mamonas que no tienen nada bueno que hacer,, pero me extraña que ,,,supuestamente, un hombre de esas edades y se catalogue o titule como "critico" , no a los comentarios "técnicos" que hace, JA, sino a como se refiere a actores y actrices del, medio,, que muchos de ellos y ellas tienen más profeción y vida que la pobre "crítica " que de donde viene."


No quiero hacer referencia a la grosera expresión incluída en mayúsculas, ni a los abundantes errores ortográficos, ni siquiera al antojadizo uso de las comas, sino al aspecto semántico del párrafo: revela la incapacidad de este profesional del teatro, de hilvanar con un mínimo de coherencia un conjunto de signos lingüísticos para expresar una idea. Me pregunto si tendrá problemas semejantes con la lectura, pues eso afectaría su comprensión de las características psicológicas de un personaje que le corresponda estudiar.


Y el problema no es exclusivo de algunos actores y actrices, sino de muchos profesionales en diversos campos, quienes no solo carecen de la capacidad a que aludo, sino que no pueden referirse a otro tema como no sea el propio del ámbito de su oficio, porque también les falta una mínima formación en cultura general.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Haga su comentario, es muy importante para nosotros y para los amigos.