Decir "ropa casual" es una tontería.
Lo leímos en la columna "Chisporroteos" de don Alberto Cañas:
En español, tal y como lo hablamos todos los días todos los hispanohablantes, casual es algo que sucede por casualidad. En inglés, a más de tener ese mismo sentido se usa (copio del American Heritage Dictionary) como “designed for informal wear”. Es decir, que en inglés la ropa casual es la ropa informal, la ropa deportiva que decimos en Costa Rica. Pero si yo decido andar en camisa, no será por casualidad."(Léanlo todo en: http://www.larepublica.net/app/cms/www/index.php?pk_articulo=38277
Aquí en "La Plaga", les recomendamos a los periodistas nuestro "Diccionario para analfabetas en dos idiomas"
http://laplaga-roncahuita.blogspot.com/2010/07/diccionario-para-analfabetas-en-dos.html
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Haga su comentario, es muy importante para nosotros y para los amigos.