¿Quiénes somos?

Quienes hacemos La Plaga, somos tres educadores costarricenses que también hemos tenido alguna formación artística. Los tres somos defensores del idioma materno, aunque desde distintas posiciones. Uno es terriblemente dogmático, otro pragmático y el tercero, Roncahuita, que es el que firma, prefiere ocuparse de Cinearte, aunque hace sus contribuciones a La Plaga.


Tenemos a su disposición tres diccionarios (pulse sobre los enlaces para ir a ellos) :



Cuando hablen o escriban por favor...

" A SHAKESPEARE LO QUE ES DE SHAKESPEARE Y A CERVANTES LO DE CERVANTES."



lunes, 4 de octubre de 2010

El "Espanglish" de Noticias Repretel

Esta imagen ilustra el sitio virtual del noticiero.


Un día de la semana pasada que quisiéramos olvidar, se nos antojó mirar el noticiero de Repretel en su edición de las siete de la noche.
Mostraban un largo reportaje sobre las lamentables consecuencias de las intensas lluvias sobre diversas comunidades del país. Pensamos, claro, que finalmente la naturaleza le cobra a los costarricenses décadas y décadas de cruel deforestación.
Pero nuestro interés ahora no es comentar esa situación. Como estamos convencidos de que los medios de comunicación bien o mal educan, destacamos que, un reportero en cosa de cinco minutos habló de "paderones" (paredón, pared grande),"bajops" (retroexcavadoras), "pick ups", (camionetas), y si bien los complacientes académicos de la RAE aceptaron "tráiler", prefirieron usar esta palabra en lugar de remolque u otro sinónimo.
Luego anunció el reportero que pasaban al "estudio principal" (nunca me han mostrado los estudios secundarios) y allí, en una información, hablaron de "link" (enlace) y "página web" (página virtual) y otros términos del "espanglish" en que transmiten.Por si eso fuera poco, en la ilustración de su página virtual que acompaña a esta entrada, escriben "video"(vídeo en español) "click", (clic, en español).
Bueno, que educan ...¡educan!.

4 comentarios:

  1. ¿Cómo que usted vive en San Isidro de Heredia? Dichoso. Si yo aún fuera profesor de Español, le pediría a mis estudiantes, como lectura obligatoria, que lean su blog, tal la grata manera que usted presenta los asuntos del idioma/lenguaje. Ya vi lo que usted le contestó a Isabel sobre Arthur Penn, a mí también me extrañó ese comentario de ella. También me gusta lo que Marco ha escrito sobre Sam Peckinpah, quien tiene una extraordinaria película: La pandilla salvaje, se la recomiendo.

    ResponderEliminar
  2. El avatar aquí podría ser una carita de Cervantes con otra de Shakespeare...

    [O la del amigo Román, o los tres, jajajaj].

    ResponderEliminar
  3. En la página de don Sergio hay una de él, muy joven con un agradable aspecto "hippie", que vendría bien. Ja,ja,ja.

    Tomaremos en cuenta sus sugerencias. ¡Ah y gracias por su artículo sobre Penn, lo teníamos olvidado en Cinearte...Bueno es que para suerte de los cinéfilos hay muchos buenos como él y es casi imposible abarcarlos a todos!

    Lo de Isabel nos dio rabia, salió con rabia y con rabia lo pusimos en La Huella. Es que es un comentario tonto y da miedo, "la tontera" se pega.

    ResponderEliminar

Haga su comentario, es muy importante para nosotros y para los amigos.