¿Quiénes somos?

Quienes hacemos La Plaga, somos tres educadores costarricenses que también hemos tenido alguna formación artística. Los tres somos defensores del idioma materno, aunque desde distintas posiciones. Uno es terriblemente dogmático, otro pragmático y el tercero, Roncahuita, que es el que firma, prefiere ocuparse de Cinearte, aunque hace sus contribuciones a La Plaga.


Tenemos a su disposición tres diccionarios (pulse sobre los enlaces para ir a ellos) :



Cuando hablen o escriban por favor...

" A SHAKESPEARE LO QUE ES DE SHAKESPEARE Y A CERVANTES LO DE CERVANTES."



domingo, 12 de diciembre de 2010

¡El colmo! Según el periodista José Luis Rodríguez, no saber inglés es casi una minusvalía.

La imagen es un recorte de la página 54 de La Nación, Costa Rica, en su edición digital del 10-12-2010.
Artículo firmado por José Luis Rodríguez.

El periodista de la Nación José Luis Rodríguez, así parece entenderlo. Nosotros, en La plaga, pensamos que este comunicador debería empezar por dominar su idioma materno que, a todas luces, es deficiente. Tanto él como otros de sus colegas de La Nación, suelen abusar de anglicismos y perpetrar gravísimos errores gramaticales y semánticos. La respuesta del señor Peraza deja al desnudo la ignorancia, el prejuicio y la torpeza del señor Rodríguez.

Pregunta de José Luis Rodríguez: ¿Qué opina de que en Mónaco, la Ministra de Deportes se nota nerviosa en su ponencia, y lo más importante, que no domine los idiomas que se usaban en el Foro Internacional Paz y Deporte?

Respuesta de Luis Peraza director del Icoder: No le veo nada malo a eso y no sé si usted se lo verá y desearía que si usted le ve algo malo a eso, ponga que usted se lo ve, el Presidente de España no habla inglés, yo no tengo que hablar ningún otro idioma para tener acceso a un puesto. No dice por ningún lado en la Constitución que para ser ministro tengo que saber inglés, francés, ruso o chino, la organización tenía claro que ella no hablaba inglés, la presentación es en inglés, pero ella está narrando en español, no veo nada malo. (La Nación, 10 de diciembre del 2010,página 55A)

Al respecto nuestro amigo Sergio Román escribe en mensaje enviado al novelista costarricense José Ricardo Chaves, con motivo de la publicación de su novela "Faustófeles" :

"...Y aquí, fíjese usted, hoy, precisamente hoy *, 'el no saber inglés' está enfatizado en la prensa porque un funcionario fue, sin ese aval, a una reunión internacional donde, se supone, debe haber traducción directa y simultánea por lo menos de las lenguas oficiales de las Naciones Unidas y, sin embargo, el periodista José Luis Rodríguez (desde el título de su entrevista y por las preguntas) parece que toma militancia a favor de esa creencia falsa que resumo: 'sin inglés no valemos nada', dentro de esa política que ignora que con 'maes, tuanis y pichazos' cualquier aspirante a bilingüe sólo será un bimudo, pues el léxico y la sintaxis con los que captamos la complejidad del mundo, y la expresamos, se cultivan y se cosechan en las neuronas.

Por lo tanto, no era necesario que el Sr. Peraza, funcionario entrevistado, estuviese obligado a ese conocimiento, a pesar de lo cual, nuestro amigo periodista lo trata como si el señor a quien me refiero padeciese una incapacidad." (* La Nación, 10 de diciembre del 2010,página 55A)

Atte., Sergio Román Armendáriz

2 comentarios:

  1. Gracias por compartir estas ideas. Pero, quiero hacer mi aportación al respecto:
    No soy de la opinión que hablar otro idioma sea un requisito, pero sí es bueno para podernos comunicar saber otro u otros idiomas y con esto no estamos menospreciando el nuestro.
    Yo amo mi "español o castellano" y trato de hablarlo, leerlo y escribirlo correctamente. Pero también me gusta aprender, el inglés por ejemplo, para desenvolverme mejor y competir en relación a puestos de trabajo y manejo de más información o literatura en temas de educación y tecnología, por citar un ejemplo.

    ResponderEliminar
  2. No discutimos su punto de vista. Tiene usted razón. Es importante saber no otro, sino, otros idiomas. Pero de ahí a considerar que no saber otro idioma es poco menos que una discapacidad...es otra cosa.

    ResponderEliminar

Haga su comentario, es muy importante para nosotros y para los amigos.