¿Quiénes somos?

Quienes hacemos La Plaga, somos tres educadores costarricenses que también hemos tenido alguna formación artística. Los tres somos defensores del idioma materno, aunque desde distintas posiciones. Uno es terriblemente dogmático, otro pragmático y el tercero, Roncahuita, que es el que firma, prefiere ocuparse de Cinearte, aunque hace sus contribuciones a La Plaga.


Tenemos a su disposición tres diccionarios (pulse sobre los enlaces para ir a ellos) :



Cuando hablen o escriban por favor...

" A SHAKESPEARE LO QUE ES DE SHAKESPEARE Y A CERVANTES LO DE CERVANTES."



sábado, 25 de junio de 2011

"Diccionario Gay-lésbico" fue publicado en España.

Un lingüista de la Universidad de Alicante (UA) ha reunido más de 1.500 términos y expresiones relacionadas con los gays, lesbianas y transexuales en el que se convertirá en el diccionario más exhaustivo de España sobre esta temática. El diccionario gay-lésbico: vocabulario general y argot de la homosexualidad incluirá palabras como trucha, oso, tortillera o sarasa. Será publicado entre febrero y marzo de 2008 por la editorial Gredos.
                       
El autor, Félix Rodríguez, es catedrático de Lingüística Inglesa de la UA y también doctor en Lingüística Románica por la Universidad de Alberta (Canadá). En 1996, obtuvo el Premio Nacional de Linguística Inglesa.
En el volumen, indaga en el origen de los términos o expresiones, explica el significado y aporta, en la medida de lo posible, una cita ilustrativa proveniente de revistas especializadas o de libros.
Aparecen las palabras más usadas en este ámbito, como gay, a la que dedica cuatro páginas; o entiendes, comúnmente usada para preguntar si se practica la homosexualidad. También, otras como tortillera, que ocupa dos páginas al incluirse las tres teorías del origen del uso de este vocablo; u oso, traducción del inglés bear para hablar del homosexual con barba, bigote, vello, contrario al clásico perfil femenino. También los más recientes, como "metrosexual" y "metrosexualidad".
Los términos "queer", "bolliscout" y "gayería", referidos al ambiente homosexual, han encontrado su lugar en la lexicografía especializada gracias al Diccionario Gay-lésbico, que ha elaborado el catedrático Félix Rodríguez González, de la Universidad de Alicante.
El Diccionario Gay-lésbico, editado por Gredos, llena un hueco en el idioma español al registrar, mediante más de 1.500 palabras, la terminología y el argot de la homosexualidad, con definiciones y comentarios sobre la frecuencia y la etimología de los vocablos, además de citas que ejemplifican su uso.
Félix Rodríguez González, que lleva más de veinte años estudiando y enseñando los diferentes argots en la Universidad, ha recogido este "lenguaje de vivacidad y alternativa lingüística en un trabajo de gran empaque académico", tal y como lo ha definido hoy el escritor Eduardo Mendicutti durante la presentación.
Este catálogo del vocabulario homosexual incluye términos y expresiones tan sorprendentes como "gaylandia" (país imaginario lleno de felicidad que supondría para algunos gays un barrio tan significado como el de Chueca), "ser del Sevilla y el Betis" (ser bisexual) o "Agencia EFE" (mariquita cotilla que está muy al tanto de los chismes relacionados con el ligoteo de su ambiente).
Para realizar este libro, el catedrático de la Universidad de Alicante ha contado con la colaboración de escritores como Leopoldo Alas, José Infante y el propio Mendicutti; ha visitado bares y lugares de ambiente gay; ha recorrido numerosos foros de internet, y ha realizado un amplio trabajo de investigación histórica.
"Me ha interesado bucear en la historia de las palabras", ha destacado el autor del diccionario. Gracias a esta investigación, Félix Rodríguez elabora en su obra una cuidada historia sobre el origen del término gay, que "se remonta al inglés medieval con el significado de espléndido, hermoso y alegre", y del que también encuentra coincidencias con la palabra "gaudium" (gozo) latina.
El profesor de filología, que centra su trabajo académico en las áreas de lexicología, lexicografía y sociolingüística del inglés y el español, ha tratado de "ser fiel al lenguaje y recoger todos los términos, incluso los negativos", por lo que ha pedido perdón a aquellos que puedan sentirse ofendidos.
El libro cuesta en España unos  25 € , al cambio de hoy $37 (estadounidenses) y puede adquirise por internet en  http://www.casadellibro.com/libro-diccionario-gay-lesbico/2900001246823


Fuentes de información:
http://www.publico.es/agencias/efe/107248/el-primer-diccionario-gay-lesbico-reune-vocablos-como-queer-y-bolliscout
http://www.elpais.com/articulo/gente/tv/Nace/diccionario/gay/elpepugen/20070627elpepuage_4/Tes

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Haga su comentario, es muy importante para nosotros y para los amigos.